В ходе спора по поводу количества русско-турецких войн и отказывающегося работать интернета пришлось в качестве справочной литературы использовать учебник за 7ой класс по истории России. В процессе листания страниц и изучения оных, было замечено крайне любопытное использование сочетания предлога НА (он же предлог?) и страны Украины => "на Украине". Учебник рекомендован Министерством Образования.
Возможно, мои знания устарели, но все-таки же В Украине? Или я до неприличия глуп???

Сегодняшней ночью решила заняться самообразованием в области популярной музыки, нашей родной популярной музыки. Поскольку в период сессии меня доканывала песня "Катя, возьми телефон! Это он!" группы БиС (как я узнала, все же это не две девочки, и даже не девочка и мальчик, а два мальчика) я решила ознакомиться с полным ее текстом а не великолепным припевом..

текст песни



Будь я на месте Кати, я бы телефон тоже не взяла - слушать бредни невменяемого оно я бы тоже не смогла..

И ведь кому-то же сие нравится. Кто-то же это слушает.

Еще замечательная песня (они на ютубе были рядом) группы Инь-Янь "Сохрани меня". Опять вопрос по поводу русскости русского языка, только теперь в этой песне "на пополам", а разве не просто "пополам"?????

Кстати, текст этой песни
Мое резюме такое, что сохранять их не надобно, ибо нефиг. Кстати, я теперь в сомнениях и переживаниях - как группа-то называется? Инь-Ян или Инь-Янь???? Все пишут Инь-Ян, а в клипе черным по белому, прям под штрих-кодом красуется надпись тык
На этом свое знакомство с нашей музыкой я решила закончить. Надо восстановить себя морально и физически, а потом можно будет через годик-два опять посмотреть клипы и почитать тексты песен.